美媒:旅美大熊猫“乐乐”离世,终年25岁******
美媒:旅美大熊猫“乐乐”离世,终年25岁
美国孟菲斯《商业呼声报》最新消息称,据美国田纳西州孟菲斯动物园当地时间2月3日上午发布的一份声明,该动物园内两只大熊猫中的一只离世。
《商业呼声报》称,离世的大熊猫名叫“乐乐”,终年25岁。
报道还称,“乐乐”的死因“尚未确定”,孟菲斯动物园正在调查。
此前,据中国网今年1月3日报道,记者近日从中国动物园协会获悉,尽管在美国孟菲斯动物园开展合作的两只大熊猫“丫丫”和“乐乐”得到了园方的悉心照顾,但由于它们已进入老年期,且“丫丫”患有皮肤病,中国动物园协会已与美方积极协商,尽早接回两只大熊猫。
作为中美共同保护和研究大熊猫计划的一部分,雌性大熊猫“丫丫”和雄性大熊猫“乐乐”于2003年4月抵达孟菲斯动物园开始旅美生涯,协议期限为10年,2013年到期后又延长了10年。
来源:环球网/张晓雅
《唐卡艺术:传承与创新》藏汉对照版正式出版发行******
中新网成都1月3日电 (记者 刘忠俊)记者1月3日从四川美术出版社获悉,民族文字出版专项资金资助项目《唐卡艺术:传承与创新》藏汉对照版经过3年精心打磨已正式出版发行。
《唐卡艺术:传承与创新》藏汉对照版。 四川美术出版社供图《唐卡艺术:传承与创新》藏汉对照版是以中华民族优秀传统文化中弥足珍贵的非物质文化遗产——唐卡为研究对象,从实践到理论进行了全面整理与归纳。该书以宏观视角详细论述了唐卡的历史起源、发展脉络、流派演变、内容传承及技法仪轨,还从传承与创新的视角出发,将唐卡艺术在当代的文化保护、创作创新和周边影响做了深入浅出的梳理,并集合不同时期、不同地域、不同风格的众多珍贵图像与名家名作,全方位呈现出唐卡艺术的博大与瑰丽。
《唐卡艺术:传承与创新》藏汉对照版由资深唐卡研究学者、一级美术师刘忠俊先生撰写,并由藏文翻译专家白玛才仁先生翻译。该书是近年来由国家民族文字项目出版发行的精品书籍,填补了同类书籍中既有传统与创新,又是藏汉双语版的空白,给读者带来一场知识与视觉的盛宴。
《唐卡艺术:传承与创新》藏汉对照版。 四川美术出版社供图四川美术出版社曾于2017年出版发行了《唐卡艺术——传承与创新》汉文版。汉文版获得了“第二十七届金牛杯全国优秀美术图书评比”铜奖。此次出版的藏汉对照版是在汉文版“唐卡溯源”“唐卡大观”“风格探微”“分野创新”四篇章基础上,对全书进行了重新增补和优化。
据了解,随着社会经济文化的发展大潮,传承千年的唐卡绘画艺术早已走向了大众、也走向了世界。但关于唐卡艺术的理论著作太少,大众读者难以深入了解唐卡文化和审美,只能望画兴叹。因此,唐卡艺术相关著作的编撰及出版于这一优秀传统民族文化的继承与弘扬有重要意义。(完)
中国网客户端 国家重点新闻网站,9语种权威发布 |